基本信息
作家: [好意思] 达白安
出书社: 北京衔接出书公司
出品方: 后浪
原作名: The Chile Pepper in China:A Cultural Biography
译者: 董建中
出书年: 2023-9
页数: 288
订价: 68
装帧: 精装
现实简介
你能联想中国菜里莫得辣椒吗?在现在的中国,辣椒似乎无处不在,是中国菜肴精妙和万般化的关节。它反应了中国东说念主的口味、地域柔顺应性,不仅影响了烹调,还影响了医疗膨胀和社会活命。本书为辣椒在中国的传播、演变和文化影响提供了惟一无二的镜头,通过充分期骗各技巧的正史、地点志、文东说念编缉 记等贵府,配以灵活的插图和尽心网罗的食谱,作家探索了辣椒是如何从寂寂无闻变为风靡全中国的,辣椒的传播又如何从根柢上改造了“辣”的含义和文化意蕴。
张开剩余69%裁剪与媒体保举
一经,对中国东说念主来说,辣椒是一种罕有乖癖的外来物种;而今,辣椒似乎无处不在,是中国餐桌上的忽闪明星。小小辣椒从寂寂无闻的外来闯入者,到成为中国饮食必不行少的口味,乃至中国文化中标记“原土”与“正统”的部分。这一切是如何发生的的?
一部辣椒在中国的“假寓札记”:通过对地点志的精熟回首,平时梳理了辣椒在参加中国后因地而异的称号变化,重新探寻辣椒的传入旅途、传播阶梯过火原土化的禁受历程。
一部辣椒在中国的“文化列传”:从烹调、医药到文化真理,辣椒因其万般性的用途,迟缓越过了阶级和日常活命的驱散,构建起地域身份的标记,成为中国东说念主身份的一部分。
不管是对中国烹调文化喜爱者,照旧对辣椒的大师史感兴趣的读者来说,本书王人是一份珍视的资源。……达白安的计划深切详确,他的写稿灵活风趣风趣,易于通晓,又融入了好多“热辣”迷东说念主的信息。
——畅销书《鱼翅与花椒》《寻味东西》作家邓扶霞
作家与译者简介
达白安(Brian R. Dott),惠特曼学院历史系教训,主要计划限制为为晚期中国的文化史、中国民间信仰及泰山计划等,著有《身份的反念念:帝制晚期中国的泰山进香客》等。
董建中,中国东说念主民大学历史学院副教训,著有《连环套——封疆大吏互参案》《乾隆御批》等,译有《州县官的银两——18 世纪中国的合理化财政校正》。
目次
致 谢
绪 论
第一章 名字与地点——辣椒如何来到中国的“家”
善良大师:辣椒在全宇宙的传播
地点志是新作物的关节史料开头
好意思洲作物到达中国
辣椒参加中国
第二章 添滋加味
中国调味品与定名规定
深端倪的烹调度合
地域使用
品万般种
手脚蔬菜的辣椒
第三章 丰富了药典
“本草”与中医
将辣椒整合进医学体系
被不雅察到的辣椒疗效
辣椒奢侈的不利影响
今天的期骗
第四章 辣得口难开——精英对辣椒的肃静
精英在饮食上的不愿意
药典与前例难寻
第五章 辣椒:漂亮之物与体裁标记
审 好意思
一往情深
第六章 辣椒与地域身份地域菜系中的辣椒
湖 南
四 川
结 语
附录A 帝国晚期的食谱
附录B 本计划查阅过的医书
参考文件万博manbext网站登录app娱乐
发布于:浙江省